«Отелло»

минипьеса

 

Д е й с т в у ю щ и е   л и ц а :

 

Отелло профессор химии.

Яго пока не профессор химии.

Эмилия жена Яго, программист, хакер*.

ДЕЗоксиДЕнатуратМОНОнуклеаза ,

она же Дездемонанаучная идея.

 

________________________________

* Хакер   –   квалифицированный ИТ-специалист,   который разбирается в работе компьютерных систем. Хакеров очень часто путают с крэкерами – компьютерными взломщиками (от англ. crack – ломающий).

________________________________

 

 

ЧАСТЬ 1

Я г о  и  Э м и л и я .

 

Яго.

Будь проклят миг, когда я поступил

На первый курс химфака, в универ,

Как победитель хим-олимпиад!

И встретил там заклятого врага.

Врага? Ха-ха. Он думает, что я

Был, есть и буду его лучшим другом!

Ну как же! Жди! Держи карман морковкой.

Мой лучший друг! Отелло! Сколько мук!

Ты превзошел меня на поприще наук.

Моей Эмилии смутил привычный круг.

Но мало этого, ты хочешь, чтобы «друг»

Всечасно повторял: «Отелло – гений».

Конечно, Гений. А что я? Сальери?..

Злодейство, то есть? Это мысль.

(Кричит).

Эмилия!

Эмилия.

Да, Яго? Что случилось?

Яго.

                                          Ничего.

Я думал, время кончилось сомнений.

Рыдаю. Ах! Осколки от души

Я собирал, но труд мой не оценен.

Эмилия.

Да что случилось, Яго? Расскажи!

Яго.

Отелло в час обеденный сидел

За монитором, и вздыхая страстно,

Шептал «Эмилия». И клавой* выводил… сонет.

Эмилия.

(хватается за сердце).

Ах, нет!

Яго

(равнодушно).

Я точно не уверен.

Эмилия

(взволнованно).

                                    Как узнать?

Яго

Я – муж. И не хочу иметь последствий.

Ты – хакер в доме, файлы скопипасть**.

Не вздумай пропустить ни одного.

Нет, лучше вместе.

 

Отелло и Эмилия взламывают по интернету

и скачивают все файлы Отелло.

 

________________________________

* Клава – сетевой сленг: компьютерная клавиатура.

** Копипаст – сетевой сленг: от англ. Copy-past, «скопировать-вставить».

________________________________

 

 

 

ЧАСТЬ 2

Я г о,  О т е л л о, 

Д Е З о к с и Д Е н а т у р а т М О Н О н у к л е а з а .

 

Отелло.

О! как она прекрасна и чиста! Научная идея! Дездемона.

Она пришла ко мне во сне из архетипов,

И озарила бытие мое.

И тут же с ней я, возлежа на ложе,

Придумал целый комплекс нуклеаз,

Которые изменят мир подлунный,

И принесут всем молодость и силу.

ДЕЗоксиДЕнатуратМОНОнуклеаза.

О, милый!

(Растроганная уходит, вытирая слезу.)

Отелло.

Ну, разве я – не гений? Друг мой, Яго?

Яго.

Конечно, гений! Только… как сказать?

Отелло

(удивлен).

Скажи, как можешь. Слушаю, мой друг.

Яго.

Я не могу скрывать от сердца друга,

Трепещущего, любящего, тайну…

Она, Дезнуклеаза – не чиста!

Она к другим, являлась тоже ночью.

И томно им шептала те же мысли.

Отелло.

Как смеешь ты, своим нечистым рылом,

Мою идею хрупкую порочить?

И если ты, научно выражаясь,

На тезис антитезис не найдешь,

То бог тебе судья и Нуклеаза.

Ни шагу больше в Академию наук!

Яго.

Мой друг!

Ну вот, хотел, как лучше... Как всегда.

Я сайт нашел, эммм… как его? Да! Кассио.

Где пишет он, что химик, что химфак.

На пару лет попозже, нежли мы.

И про нее, про Оксинуклеазу,

Подробно и громоздко изложил.

И что она во сне ему явилась,

И что вернет всем молодость и силу,

И даже пару формул там приводит.

Не знаю, правильных ли.

Вот! Тут урл*. Взгляни.

 

________________________________

* URL (англ. Uniform Resource Locator) – стандартизированный способ записи адреса ресурса в сети Интернет.

________________________________

 

 

 

ЧАСТЬ 3

О т е л л о,  Д е з д е м о н а .

Я г о   потирает руки, наблюдая из-за дверей.

 

Дездемона.

Пора, Отелло, опыт проводить,

Чтоб доказать нетщетность бытия.

Я стану за рукав тебя водить.

И мысль оформлю остро… тоже я.

Отелло.

Ах, это взгляд, прозрачнейший ручей.

Я думал – мой. Ничей.

Пять лет впустую. Жизнь напрасная.

Умри ж, несчастная.

 

Отелло рвет все записи, ломает ноутбук, душит ДЕЗоксиДЕнатуратМОНОнуклеазу.

 

Яго

(из-за дверей).

Очищен к славе путь! Пора мне первенство вернуть!

 

Уходит.

 

 

 

ЧАСТЬ 4

О т е л л о,  Э м и л и я .

 

Эмилия.

О! Что случилось? Мой Отелло? Милый?

Ты бледен. И бардак со всех сторон.

Отелло.

Эмилия! Выйди вон!

Невыносимо чувствовать, что ты

Доверился прекрасной чистой деве,

Которая является во тьме.

И шепчет, шепчет, формулы и связи.

И ты уж видишь нобелевский съезд,

Тебя ведущий на ковер бессмертья.

Как стоп! Предательство. И дева чистоты

Вдруг обернулась к нам гулящей девкой.

Которая всем шепчет по ночам!

Что?! Променять меня, professor всех наук,

На неизвестного! Какой то неуч!

Глумливый Кассио, взбесившийся баран.

Болван!

Ласкает Дези грязными мозгами.

Вот выскочка, проныра и осел.

Завел свой блог* в котором нагло пишет,

Что Дези-натурат и нуклеаза.

Ему явилась, формулы шепча.

Вот урл его. Так бы убил, заразу.

Эмилия.

Так это ж Яго блог. Я завела ему вчера.

Жара!

Отелло.

А формулы? Мои! Как догадался?

Эмилия.

А формулы. (Пожимает плечами). Мы хакнули твой ноут**.

Отелло.

Умри ж несчастная! Хотя постой, так значит!

Что Яго – это Кассио? Спасен!

Зачем же ты решила комп** мой хакнуть?

Эмилия.

Сонет искала… Дура… Про себя.

Но не нашла. Туда мне и дорога.

Отелло.

Сонет искала? В электронных битах***?

Какая чушь. Поэт в печали томной

Возьмет фломастер, скомканный листок

Формата А4, что испорчен,

Научной недоказанной идеей.

На обороте пылкие слова, которые…

Но впрочем, вот они.

 

Достает из широких штанин скомканный листок.

Протягивает Эмилии.

 

Эмилия.

«Эмилия! Ты – моей жизни свет.

И потому пишу тебе сонет.»

О нет!

Отелло, хоть не мне тебя судить…

Поэтом можешь ты не быть!

«Зачем вернулась к Яго, жизнь моя?»

(Прижимает к груди листок.)

Так жизнь Отелло – это я!

Но, видишь ли, любимый, я решила,

Что для тебя дороже Нуклеаза…

Отелло.

Вот именно! (Толкает Дездемону). Вставай, зараза.

Пора дописывать наш нобелевский труд.

Дездемона.

А данные?

Отелло

(показывает флэшку****).

Все тут.

Эмилия.

А как же я? Отелло? Что со мной?

Отелло.

С тобой? Сонет. Бери. Он – твой.

 

Занавес

 

 

________________________________

* Блог (англ. blog, от web log) – интернет-журнал событий, интернет-дневник, онлайн-дневник..

** Хакнуть – на сетевом сленге: «взломать», распространённое неверное использование понятия «хакер»..

** Ноут – на сетевом сленге: ноутбук (англ. notebook – блокнот), портативный персональный компьютер.

** Комп – на сетевом сленге: компьютер.

*** Бит (англ. binary digit; также игра слов: англ. bit – немного) – одна из самых известных единиц измерения количества информации (один двоичный разряд в двоичной системе счисления).

**** Флешка – USB Flash-накопитель, тип компактного внешнего носителя информации для компьютера.

________________________________

 

________________________________

Примечание к примечаниям – примечания написаны к бумажной версии журнала, для читателей реала.

________________________________